لا توجد نتائج مطابقة لـ المصطلحات الأساسية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي المصطلحات الأساسية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • - ISO/IEC 2382. Tecnología de la información-Vocabulario-Parte 01: Términos fundamentales.
    تكنولوجيا المعلومات - المسرد - الجزء 01: المصطلحات الأساسية.
  • Tecnología de la información-Vocabulario-Parte 01: Términos fundamentales.
    تكنولوجيا المعلومات - المفردات - الجزء 01: المصطلحات الأساسية.
  • Compendio de la terminología básica sobre gobernanza y administración pública.
    مجموعة مصطلحات أساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة.
  • Artículo 1. Principales términos empleados en la Ley
    المادة 1 - المصطلحات الأساسية المستخدمة في هذا القانون
  • El significado de los principales términos que figuran en la presente Ley es como sigue:
    تعني المصطلحات الأساسية الواردة في هذا القانون ما يلي:
  • 3/Add.1). El primer objetivo era preparar un diccionario multilingüe de términos onomásticos clave.
    وكان الهدف الأول هو إصدار قاموس متعدد اللغات للمصطلحات الأساسية في علوم الأعلام.
  • Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.
    ولما كان تعريف المصطلحات الأساسية يخفف مشاكل التفسير يرحب وفده بجهود المقرِّر الخاص لتعريف مفاهيم "غامضة" مثل "الغرض والمقصد".
  • El Relator Especial ha definido correctamente los dos términos principales, “expulsión” y “extranjeros”, ya que la expulsión es efectivamente el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado por la fuerza, o bajo amenaza de alejamiento por la fuerza.
    وقد عرّف المقرر الخاص المصطلحين الأساسيين ”طرد“ و ”أجنبي“ تعريفا صحيحا، حيث أن الطرد هو إبعاد أجنبي من أراضي الدولة بالقوة أو تحت التهديد بالإبعاد القسري.
  • También hace falta aplicar un enfoque coordinado a nivel del sistema de las Naciones Unidas a la definición de los términos básicos relacionados con las técnicas de la presupuestación basada en los resultados.
    وهناك حاجة أيضا إلى اتباع نهج منسق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن تعاريف المصطلحات الأساسية المتصلة بتقنيات الميزنة على أساس النتائج.
  • En el decreto se definen términos clave en esta materia como: áreas urbanas y rurales, asentamientos humanos, asentamiento rural y urbano, humedales, cuencas hidrográficas, ordenamiento territorial, suelo, territorio municipal, etc.
    ويعرف المرسوم أعلاه جملة مصطلحات أساسية منها المناطق الحضرية والريفية والمستوطنات البشرية والمستوطنات الريفية والحضرية والأراضي الرطبة ومستجمعات الأمطار وإدارة الأراضي والتربة وأراضي البلدية.